R Lichtenstein's sicha on Rabin's murder
19 November 1995
From Meimad
On Monday, 20 Cheshvan (November 13), the Rosh Yeshiva,
Rav Aharon Lichtenstein, addressed the Yeshiva. Having been
in America during the week of the murder of Prime Minister
Yitzchak Rabin, this was his first opportunity, nine days
later, to speak in beit midrash about this event and its
impact on the lives of us all.
The purpose of the sicha, at this relatively late date,
was neither to express protest and shock, nor, as Rav
Lichtenstein mentioned at the outset, to serve as a eulogy for
the Prime Minister. For more than a week, the Yeshiva
students, like the rest of the country, had grappled with
unprecedented questions of guilt, doubt, and shame in a
national atmosphere which included collective recrimination
and accusation. One day earlier, we had witnessed eighteen
armed police accompanying a teacher in the Yeshiva who had
received telephone death threats. Speaking for an hour and a
half, Rav Lichtenstein concentrated only on the self-
examination that we must conduct and how this can be done. We
are presenting an English summary of the sicha. Naturally,
this summary, limited both by print and abridgment, cannot
fully capture the anguish and passion of the oral presentation
of what is, ultimately, not an intellectual shiur, but a
personal call, from Rav Lichtenstein's heart to the hearts of
his students, myself included, who sought his counsel.
Despite this, I hope each of you will be able to place
yourselves, with open mind and searching heart, in the beit
midrash of this sicha, not merely reading it but pondering, on
a personal level, how it should deepen and shape your beliefs,
actions, and convictions.
With sadness and hope,
be-birkat haTorah miTzion
Ezra Bick
YESHIVAT HAR ETZION VIRTUAL BEIT MIDRASH PROJECT(VBM)
ON THE MURDER OF PRIME MINISTER YITZCHAK RABIN Z"L
by Harav Aharon Lichtenstein shlit"a
I spoke last week in Teaneck, referring to the funeral of
Sarah in this week's parasha. Avraham spoke of hesped and
bekhi, of eulogy and weeping. Hesped relates to the past, to
an assessment of the individual, his personality and his
achievements; bekhi to the sorrow and the pain of the present.
There, I tried to do both. Here, for people who are far more
familiar with the facts, and where there are others, like Rav
Amital, who knew the Prime Minister better, I will leave out
the hesped and go straight to the bekhi.
There are many reasons to cry, to mourn. First, we must
not lose sight of the personal aspect, the family's loss, even
when there is a national public aspect. The first and most
immediate loss is suffered by those closest. Nevertheless,
for us, the public side is the most important. Here we have
undoubtedly suffered a grievous loss. It is rare to find
someone with such a level of leadership: the combination of
military background and over twenty years of political
statesmanship, and the ability to lead and inspire confidence,
to steer a course in turbulent and dangerous waters towards a
shore whose safety is itself questionable.
Aside from this, there is a special source of worry for
those to whom the settlement of Yehuda and Shomron is
important. This is paradoxical, since the fiercest opposition
to his leadership arose from precisely those ranks. It is
clear, though, that within his government, Yitzchak Rabin was
he who more than anyone else cared for and protected the
settlements, and hence will be missed by us, more than by
others, for just this reason. But even more, within the peace
process there is importance not just to what is given back,
but also to how it is given back, not just to the contents of
policy but to how it is carried out. In this respect,
objectively speaking, if we arise above the opposition to the
policy, Rabin was the proponent of this policy as a necessary
compromise, with pain, with real feeling for the nature of the
loss, more than anyone else involved in the process. This was
not, perhaps, to the extent we would have liked, but
nonetheless, he had a real feeling for the values we hold.
Recently, out of frustration and in the heat of the argument,
he made several statements which expressed disregard for the
value of Eretz Yisrael, which I am sure he undoubtedly
regretted afterwards. Nonetheless, in summary, his genuine
feeling for our values will be missed by all of us, whether we
support territorial compromise or not.
All this would be true if he had died naturally. The
circumstances of his cold-blooded murder, though, are a source
of great pain and distress for us. Last week I visited mori
ve-rabi Harav Aharon Soloveitchik shlit"a, whose fierce
opposition to the peace process is well-known. As soon as I
walked in, he repeated over and over - "A badge of shame, a
badge of shame." For two days, he hadn't slept, out of shame
and humiliation. This shame, that our state, our people,
should have fallen to such a level, should be felt by everyone
- religious, secular, right and left. For to the extent that
we feel any sense of unity within Am Yisrael, to the extent
that we feel like a single body, then the entire body should
feel shamed and pained no matter which limb is responsible for
this tragedy. We should feel deep shame that this method of
supposedly solving conflicts has become part of our culture.
But naturally, this shame should be felt by our camp, the
National Religious camp, more than any other. Here was a man
who grew up in the best of our institutions. A day before the
murder, he could have been cited as a shining example of
success and achievement, and a source of communal pride.
Coming from a "deprived" background, he studied in a Yeshiva
High School, attended a great Yeshivat Hesder, and was
accepted to the most prestigious division of Bar-Ilan
University. Today, we hide behind the phrases, "a wild weed,"
"from the outskirts of our society." But if a day before the
murder we would have said proudly, "See what we have
produced," we must say it now as well - "See what we have
produced!" It is indefensible that one who is willing to take
credit when the sun is shining should shrug off responsibility
when it begins to rain. Let us face our responsibility not
defensively, but as Chazal would see it. I cite words which
are so terrible it frightens me to say them. I am not saying
that we should apply them literally, but let us examine how
Chazal see such things and what is their standard of
responsibility.
Concerning one who worships the Molekh, the verse says,
"I shall put my face against that man and his family (Lev.
20:5)." The gemara asks, "If he sinned, did his family sin?
This teaches you that there is no family that includes an
extortionist where they are not all extortionists, and none
that includes a robber where they are not all robbers -
because they protect him (Shevuot 39a)."
Let us not fool ourselves - to a great extent we are all
his family. Protection is not only after the fact, but also
before; not only cover-up, but also nourishment and support.
Can we honestly say that what the murderer did was "despite"
his education, in the same way that some yeshiva graduates are
no longer Shabbat-observers? In that case it is clear that
the choice is "despite" the education. Is not here the
choice, at least partly, not "despite" but "because?"
The gemara in Yoma (23a-b) relates: "It happened once
that two Kohanim (priests) were running evenly up the ramp [of
the altar in the Temple, in order to be first and thus be the
one to perform the sacrificial service of the day.] One of
them intruded within the four cubits of the other. He drew a
knife and plunged it into his heart. R. Zadok stood on the
steps of the Sanctuary and said: My brothers, the House of
Israel, pay heed! It is written, 'If one be found slain in
the land [and it is not known who the killer is]... your
elders and judges shall go out...[and the elders of the town
nearest the corpse shall... break a heifer's neck... and wash
their hands... and declare: Our hands did not shed this
blood...](Deut. 21:1-9).' In our case, who should bring the
egla arufa (broken-necked heifer), the city or the azarot
(Temple courtyards)? And the people burst out crying. The
father of the [slain] youth came and found him in his death-
throes. He said, 'May he be your atonement - my son is yet in
his death-throes and the knife is not yet defiled!' This
teaches us that ritual purity was more serious in their eyes
than bloodshed. And thus it is written (2 Kings 21:16), 'And
also Menashe spilled very much innocent blood, until Jerusalem
was filled from end to end.'"
The gemara proceeds to ask: we know that egla arufa is
not brought in Jerusalem, so what room is there for R Zadok's
question? Furthermore, is not egla arufa brought only in a
case where we don't know who the murderer is? Here we all
know - the deed was done in public! The answer is, R Zadok
said this "in order to increase the weeping." Is the gemara
suggesting that R. Zadok distorted the law for emotional
effect? No! R. Zadok is making a point. The principle
behind egla arufa is collective guilt. When there is a known
murderer, then on a technical-legal level, he takes the guilt.
If not, it is attached to the whole city, to the community, to
the elders. Collective guilt is not established in order to
remove or excuse individual responsibility. Family, society,
upbringing and climate do not remove personal guilt. Jewish
tradition insists on personal responsibility. But egla arufa
teaches that there is another level - that beyond the
individual guilt, there also is a level of collective guilt.
One priest stabbed the other. Do the other priests say,
"He was just a wild weed which somehow sprouted in our midst,"
and return to their everyday pursuits? Do they say, "He was a
lone madman," and go home? R. Zadok is saying that this act
wasn't DESPITE us; this was, partially, BECAUSE. Did the
kohen kill because he rejected sanctity and opposed the
service in the Temple, or rather precisely because of his
passion and love for the service of God? God forbid that we
should say that his teachers taught him that killing another
human being is an acceptable way to express devotion to God.
But they were undoubtedly responsible for emphasizing one side
- the importance of competitiveness, of devotion, of striving
and commitment, of zeal and ardor, without sufficiently
emphasizing the corresponding importance of brotherhood, love,
and respect, which must accompany the honest, pure, good, holy
and exalted desire to serve God.
The gemara proceeds to relate that the father of the
victim, himself a priest, demanded the removal of the
sacrificial knife before his son was completely dead, in order
to prevent its ritual defilement. "The purity of the knife
was more important to them than murder." The gemara (23b)
understands that there is an educational imbalance here and
asks - did they overvalue ritual purity or undervalue the
sanctity of life? Where was the educational flaw? The
conclusion is that it was human life that they failed
sufficiently to value, and not that they exaggerated the value
of ritual purity.
In any event, and in either case, the youth was dead, and
R. Zadok stands and says - we have educated properly for some
religious values, but in the end this is murder. Don't fool
yourselves into thinking that this is a case of one wild weed,
that the murderer is known and bears all responsibility by
himself. What has this to do with egla arufa? Even when
technically the murderer is known, the principle of egla arufa
still applies, because his actions derive from something we
taught or failed to teach.
R. Zadok asked, "Who will bring the egla arufa - the city
or the azarot (temple courtyards)?" - and the people couldn't
answer, but burst out crying. What is the meaning of "city"
and "azarot?"
The murderer draws from two environments, two frameworks.
One, wide and encompassing, is the city - society as a whole,
verbal violence in the Knesset and wife-murder in the home,
the lack of tolerance and a sense of arrogance. But R. Zadok
was honest and moral enough to know that perhaps we cannot
blame only the community at large. Perhaps we must also blame
the Temple courtyards, the environment of the priests and
Levites, the environs of holiness and sanctity. Why did the
people burst out in tears? Not because they didn't know which
environment is responsible, but rather because they all knew,
instinctively and intuitively, that the real answer is both -
and neither can avoid responsibility.
There are many of us for whom it is convenient to sever
the connection of the city and the azara. The city is them:
television, decadent music, pub-culture, and corruption; the
azarot are us. To some extent, this is true. There does
exist an element in general culture which is the opposite of
Jewish values, which sees itself, today more than ever, as
engaged in a campaign to uproot and destroy anything with a
glimmer of holiness. But God forbid that we should try, or
even want, to detach azara from city. There are some of us
who rejoice at every chance to point out the drugs, the
prostitution, or the violence in the wider community, so we
can say, "Look at the difference between US and THEM" - look
at the statistics, look at Dizengoff, look at their family
lives. Remember - the people on Dizengoff aren't foreigners;
they are our flesh and blood. It is our city and it should
hurt; it cannot be a source of joy, of satisfaction, of self-
congratulation and gloating. We should cry over the lack of
values. And if, indeed, part of what has happened is the
result of the culture of the city - and I think this is
undoubtedly so - we are also part of the city, and we too must
take part in the city's egla arufa.
There is, of course, a difference between the city and
the azara. We see ourselves - justly! justly! - as residents
specifically of the azara, the keepers of the flame. But that
is precisely why we have a special responsibility, because
part of the zeal of that kohen who murdered comes from his
also having been a resident of the azara, from his desire to
be first to the altar. Therefore, beyond our responsibility
to bring an egla arufa as members of the city, we must also
bring an egla arufa specifically as members of the azara. It
is no wonder, then, that all the people burst out in tears.
One may ask, but what is wrong with our values? We try
to educate people to strive for holiness, to love Eretz
Yisrael, Am Yisrael, Torat Yisrael - shall we then stop
adhering to and teaching these values? Shall we abandon the
azara? God forbid! - not the azara, not ezrat nashim, not the
heikhal, surely not the Holy of Holies, not Har haBayit, not
one rung of the ten rungs of holiness of Eretz Yisrael. But
if we indeed strive for completeness, if we want to adhere to
all these values, then we must at all times keep in mind the
whole picture, the balance and interplay between these values.
Have we done enough to ensure that our approach to each aspect
of our sacred values is balanced? Perhaps even if we have
indeed taught the evil of bloodshed - we have exaggerated, as
that terrible gemara suggests, the value of ritual purity.
There are several points I would suggest as worthy of
reflection. First: the self-confidence that arises from
commitment and devotion to a world of values and eternal
truths - whether in terms of Torat Yisrael or Eretz Yisrael -
sometimes has led to frightening levels of self-certainty and
ultimately to arrogance. This arrogance has sometimes led us
to act without sufficient responsibility for other people, and
at times even without responsibility to other values. "We are
good, we have values, and they are worthless" - this attitude
has seeped deeper and deeper into our consciousness.
Secondly, at times we have promoted simplicity and
shallowness. Pragmatically, this has a greater chance of
success than teaching complexity and deliberation. A simple
direct message, appealing to one emotion and calling "After
me!" will have more followers than the injunction to think,
consider, analyze and investigate. Uncomplicated directives
excite more passion than a balanced and complex approach,
which confronts questions of competing spiritual values and of
competing national interests. Because we wanted our youth to
strive, to run up the altar, we not only promoted simplistic
slogans, but also a simplistic lifestyle. Once, shocked to my
core, I walked out of a meeting of religious educators where a
teacher said that although we know that the Ramban and the
Rambam disagree about the nature of the mitzva to settle the
Land of Israel, we must keep this information to ourselves,
lest we lower the enthusiasm of our youth and dampen their
fervor. Here we aren't delegitimizing Dizengoff; we are
delegitimizing the Rambam!
Third, sometimes we taught our students to belittle and
suspect others. One who doesn't agree with us is criminal,
not merely mistaken. Any opportunity to credit a public
leader with good intention was rejected in order to credit him
with alienation, with hostility, with malice - not a suspicion
of evil, but a certainty! From this way of thinking, horrible
things can result. The Sifre (Shoftim 43) to the verse, "If
there be a man who hates his fellow and he ambushed him and
rose against him and mortally struck him and he died," states,
"Based on this, it is said: If a man transgresses a minor
precept, he will eventually transgress a major one... If he
transgresses 'You shall love your fellow as yourself,' he will
eventually transgress 'You shall not hate' and 'You shall not
revenge'...until he finally spills blood." From a sin of the
heart, an attitude, from not enough love, Chazal see a
straight path to the ultimate sin of murder.
I am not coming to delegitimize our entire educational
system or ideology - it certainly contains much that is
wonderful. But I do mean to say that we cannot claim that
this murderer was a "wild weed;" we must bring an egla arufa
on behalf of the azarot as well.
The awesome, difficult question is - And now, what?
Should we close the azarot, abandon our values? On my plane,
I met Rav Eichler (a journalist from the Belz Chareidi
newspaper). He asked me whether I do not think that what
happened - and he is genuinely shocked - is a result of an
educational system which teaches that there are things of more
value than human life. I answered, we all believe that - it
is in the Shulchan Arukh. "Yehareg ve-al ya'avor"
(commandments which may not be transgressed even at the cost
of one's life) means that there are values greater than human
life. The question is what is the balance, what are the
halakhic, hashkafic and moral values which enable us to know
when and how. In this sense, we need not be ashamed, nor need
we erase one letter of our Torah. We will not surrender to
any city, nor abandon a single one of our values. Our values
are eternal, nothing can be given up or erased. But in terms
of balance and application, of seeing the whole picture, of
the development of the ability to think profoundly in order to
know how to apply the Torah - here undoubtedly we must engage
in a renewed and deeper examination. Priorities must be re-
examined.
The same gemara in Yoma tells that there was another
incident in the Temple which led them to change their
procedures. Despite R. Zadok's speech, they hesitated about
instituting a different procedure. But after a later
incident, where one Kohen knocked another off the ramp, and
the second one broke his leg, they realized that something was
wrong with the system itself. They no longer said, "An
exceptional case cannot change ancient practice." They
instituted a new procedure, using a lottery to determine who
should perform the Temple service. Why didn't they do this
right away, after the murder? The answer is simple. Ideally,
which procedure is better - giving the prize to one who runs,
strives, and makes the effort due to his commitment to values
and to service, or the use of a lottery, without pursuit,
without struggle, a simple mechanical system? Clearly, the
old system is better, more educational, more imbued with
value. But after a murder, "seeing it could lead to danger,"
Chazal abandoned the method of individual initiative and
competition, fully aware of the considerable educational loss,
but willing to pay that price. Even things which are better
in principle must be sacrificed if that is what is necessary
to prevent terrible consequences.
I don't know what is the precise equivalent for us. But
the process of examining the azara, of the problems which
arise not despite its holiness but because of its holiness -
that is clearly mandated. Not our principles, but surely our
analysis of public policy and public needs, needs to be re-
examined.
In 1978, Shimon Peres visited the Yeshiva. He asked me
what the political credo of the Yeshiva was. I told him the
Yeshiva has no political credo, but we teach three things:
1. Even when sitting in the beit midrash, you have a
responsibility to the community;
2. When addressing these problems, you have to think
deeply and not simplistically;
3. Even when doing what is right, you have to know how to
respect other opinions and the people who hold them.
This has to be our educational goal. The question is not
just what are the particular values we hold, but through which
spectacles we view values, through which eyes. A man, said
Blake, doesn't see with his eyes but rather through his eyes.
What sees is the mind.
Finally, there is another facet to what we have been
discussing, which relates to our community and leadership.
Leaving out for now the question of individuals - who
said what - we must remember the principle of the gemara in
Shabbat: "Anyone who can rebuke the members of his household
and doesn't do so is culpable for [the acts of] his household;
[if he can rebuke] his townspeople, is culpable for his
townspeople; the whole world - he is culpable for the whole
world (Shabbat 54b)."
Everyone should tally his own accounts in this respect,
but I am not wrong if I say that for all of us the degree of
rebuke, of protest was not sufficient; for some, because they
did not evaluate the evil properly, for others because they
were not willing to publicize wrong when they feared our
opponents could use it to attack our whole system. The point
of Chazal remains the same; their terrible words carry the
same force in either case. That they could have protested and
did not - this carries a particular responsibility beyond the
"city," perhaps even beyond the "azarot."
We are today in a very difficult situation, partly
practical, partly metaphysical. Practically, our struggle for
our values within society has suffered a mortal blow. Among
ourselves, there is a shocking atmosphere. Yesterday, the
sight of armed guards in the Yeshiva, accompanying R. Yoel
Bin-Nun, was shocking. Why was it shocking? I remember the
gemara describing how the Kohen Gadol on Yom Kippur was
suspected of being a Sadducee, a heretic - and both he and his
accusers wept; he because he was suspect, his accusers because
they lived in a world where such suspicions were necessary.
Sadder than the sight of bodyguards in the Yeshiva was the
knowledge that we live in a world where it is necessary. The
transformation from a healthy, organic, trusting society, a
society of azarot, to one sundered by suspicions is an awful
and terrifying one.
Let me read a few lines from the Ramban in Acharei Mot.
The verse states: "From your seed you shall not give to pass
before the Molekh and you shall not desecrate the name of your
God." The Ramban explains: "The verse states that the
worship of the Molekh is a desecration of God's name and in
the next parasha it is added that it 'defiles My holy place
and desecrates My holy name.' The reason may be that it
defiles the people who are hallowed in My name... Perhaps it
means that one who sacrifices to the Molekh, and subsequently
comes to the Temple of God to bring a sacrifice, defiles the
Temple, for his sacrifices are defiled and an abomination to
God, and he himself is defiled eternally, as he has been
defiled by the evil he did... It mentions desecration of God's
name because when the nations hear that he has given his
children to the Molekh and an animal to God, this is
desecration of God's name." There is not only chillul Hashem
(desecration of God's name) as reflected in what others say,
in our sullied public image, but also intrinsically, because
(as it were) God is not complete and His name is not complete
if there is bloodshed in Israel.
Today we must, out of the crisis, assume an educational
and ideological task. Someone may say, "The Rosh Yeshiva says
that azarot can lead to bloodshed - let's close the azarot!!
Let us abandon the Mikdash!" I say, no! We will not close a
single azara, nor will encourage tepid and unenthusiastic
service. The challenge is, can we continue to inspire the
yearning for sanctity, shake people out of complacency, get
them to face the great call of the hour - to understand the
importance of the Medina, to understand the historical process
in which we live - without losing a sense of morality, of
proportion, of right, of spirituality? Do we have to choose
between azarot and morality? Chas ve-shalom! But we must
purify our hearts and our camp in order to serve Him in truth.
About ten years ago, after the disclosure of the
existence of the Jewish Underground, I spoke about the role of
the Levites. I said then and I say now: the Levi'im had a
double role. On the one hand, their job was to educate, to
inspire, to open eyes and arouse hearts to the service of God
and its ecstasy. At the same time, they were the guards at
the Temple doors, forbidding entry to the unqualified, not
letting one enter where one cannot. On the one hand, they
called everyone to the Temple, and at the same time, they
themselves pressed on the brakes. We are Levi'im - we must
call a great and large company for this endeavor. We must not
divide by saying - I saw and warned and you were silent. This
sort of pettiness must be placed aside. We have to build a
wide, secure base that can allow all Levites, all who are
committed to the city and the azarot, to conjoin in the great
effort to ensure that the light of the azarot shines onto the
city.
This is very hard, ten times harder now than before the
murder. But anything less will be a betrayal of our
obligations and our rights, in this holy hour. May we purify
our hearts and our camp, and through a spiritual and Torah-
inspired effort, attempt to purify and to sanctify, to the
greatest extent possible, our city and our society.
"She-netaher et libeinu ve-et machaneinu, u-mitokh
ma'amatz ruchani ve-Torani, nishaf le-taher u-lekadesh, ad
kama she-efshar, et ireinu."
Meimad - POB 8067 Jerusalem 91080 Tel:+972
2 612240 Fax:+972 2 612340